文型の本質的な働き
2019年05月06日
今日初対面の備前市観光協会の方にご挨拶で使った、旧1級文型「〜かたがた」の本質的な働き
今日用事があったので、備前市日生(ひなせ)に行ってきました。
その用事の1つが、備前市の観光協会の人に会うこと。
内容はここでは関係ないので触れません。
初対面だったので丁寧に挨拶しようと思って、自然にふと口をついて出たのが、
ご挨拶かたがた伺いました。
という文。
ここで使われている「〜かたがた」は、昔の日本語能力検定試験の1級の範囲に含まれる文型です。
昔の私は、「〜かたがた」と「〜ついでに」や「〜がてら」とどう違うんだろう?ってよく悩んだりしたもんです。
ただ、今回は「どうして私はこの文型をチョイスして使ったんだろう?」と思い、自己分析してみました。
その結果、「多分これがこの文型の本質的な働きなんじゃないかな?」というものに思い至っちゃいました。
例えば私が、「ご挨拶するためだけに来ました。」と言ったとしたら、おそらく相手は「まあ、わざわざこんな遠いところまで申し訳有りません。」っていうごめんなさいモードに突入し、私の言い方で相手に精神的負担を与えることになってしまいます。
ところが、「〜を兼ねて」的な意味合いをもつ「〜かたがた」を使えば、聞き手である相手に精神的負担を与えません。
そういう負担を与えないための配慮をする、というのがこの「〜かたがた」という文型の本質的な働きなんじゃないかと。
もっというと、「ご挨拶かたがた伺いました。」を「ご挨拶を兼ねて伺いました。」と解釈しても、実は単純化すれば「挨拶に来た」という1つの行動にすぎません。
なのでうがった見方をすれば、相手に配慮する以上に、この場合は「実は1つの行動なんだけど、2つの行動に聞こえるように、錯覚させる」働きである、とも言えます。
凄まじい日本人の配慮のやり方、って気がします。
錯覚させてまでも、相手に配慮するっていう・・・
☆☆☆☆☆☆☆
こう考えてくるにつけても、旧1級文型って超使い勝手がいいなって感じます。
ほな、さいなら!
日本語ランキング
その用事の1つが、備前市の観光協会の人に会うこと。
内容はここでは関係ないので触れません。
初対面だったので丁寧に挨拶しようと思って、自然にふと口をついて出たのが、
ご挨拶かたがた伺いました。
という文。
ここで使われている「〜かたがた」は、昔の日本語能力検定試験の1級の範囲に含まれる文型です。
昔の私は、「〜かたがた」と「〜ついでに」や「〜がてら」とどう違うんだろう?ってよく悩んだりしたもんです。
ただ、今回は「どうして私はこの文型をチョイスして使ったんだろう?」と思い、自己分析してみました。
その結果、「多分これがこの文型の本質的な働きなんじゃないかな?」というものに思い至っちゃいました。
例えば私が、「ご挨拶するためだけに来ました。」と言ったとしたら、おそらく相手は「まあ、わざわざこんな遠いところまで申し訳有りません。」っていうごめんなさいモードに突入し、私の言い方で相手に精神的負担を与えることになってしまいます。
ところが、「〜を兼ねて」的な意味合いをもつ「〜かたがた」を使えば、聞き手である相手に精神的負担を与えません。
そういう負担を与えないための配慮をする、というのがこの「〜かたがた」という文型の本質的な働きなんじゃないかと。
もっというと、「ご挨拶かたがた伺いました。」を「ご挨拶を兼ねて伺いました。」と解釈しても、実は単純化すれば「挨拶に来た」という1つの行動にすぎません。
なのでうがった見方をすれば、相手に配慮する以上に、この場合は「実は1つの行動なんだけど、2つの行動に聞こえるように、錯覚させる」働きである、とも言えます。
凄まじい日本人の配慮のやり方、って気がします。
錯覚させてまでも、相手に配慮するっていう・・・
☆☆☆☆☆☆☆
こう考えてくるにつけても、旧1級文型って超使い勝手がいいなって感じます。
ほな、さいなら!
日本語ランキング
akky_san at 21:21|Permalink│Comments(0)